Csehország
Ugrás: |
Előzmények
Erre a túrára a múltkorinál alaposabb előkészítés után indultam el. A tavalyi túra óta újságolvasási szintnél valamivel rosszabbul megtanultam csehül, és a tavaszi szünetben elmentem az ország csücskébe, hogy kipróbáljam a kártyát, és vegyek egy részletes térképet, valamint egy honiak számára írt, tehát cseh nyelvű útikönyvet. Most ismét társakkal készültem útra: még tavasszal eszembe jutott Áron és Szilárd, az immár huszonkét éves ikrek, akikkel két éve Debrecentől Krakkóig kerekeztünk. Csakhogy ezúttal nem együtt indultunk, hanem július közepén kellett volna találkoznunk valamely előre meg nem határozott helyen. Indulásom idejére ez a hely Brünn városánál állapodott meg, de később drámai üzenetváltás és különféle késedelmet okozó fejlemények közepette kitolódott a délkeleti csücsökbe, Břeclavba. Addig pedig magamban túráztam Csehország délkeleti negyedében, igyekezvén minél több látnivalót összeszedni a közös szakaszra.
A visszaútra nézve több terv forgott terítéken, melyek némelyike a képtelen és a lehetetlen határán mozgott. Ebben sajnos részben én is ludas voltam: annyiban mindenképp, hogy a szervezés során meggondolatlanul rábólintottam társaim vad ötletére, hogy ti. Brünnből Prágába, majd onnan Bécsbe biciklizzünk. (Ezt a végállomást a pénzszűke indokolta, másrészt Bécsből könnyebben tudtak volna Budapestig bicikliszállító vonatot fogni.) Mivel így jókora osztrák szakasz várt volna ránk, kénytelen lettem egy német szótárt is befényképezni az indulás előtti utolsó napon, valamint egy közepes használhatóságú Ausztria-atlaszt is venni. Ez a megoldás fölösleges késedelmet és kiadást okozott, és végül az a körülmény iktatta ki, hogy Csehország déli része a vártnál sokkal dombosabbnak és lassabban járhatónak bizonyult. Egyszerűen lehetetlenné vált a Bécsbe való visszatérés az előirányzott kb. kéthetes idő alatt.
Végül sikerült abban megállapodnunk, hogy Břeclavtól Prágáig biciklizünk, s onnan ők vonatra szállnak az említett határvárosig. Mindennemű közlekedési eszköz olcsóbb, mint a csomagos bicikli, ezt ők is belátták - nem is szólva arról, hogy idejük se lett volna Břeclavig visszaérni. Emellett nekem is roppantul kellemetlen lett volna visszalépnem a kiindulómezőre, s onnan tulajdonképpen nulláról kezdenem a túrát. Mindezeket az első szakasz végének hisztérikus üzenetváltásaiban sikerült tisztáznunk, melyről néhány részletet az illető két napról szóló beszámolóban közlök.
Technikai részletek
Hogy miként jutott saját kerékpárhoz Szilárd és Áron, arról már írtam egy külön bejegyzésben. Az előbbinek egy megbízható monti jutott, de testvére bizony olcsó húst vásárolt, amire majdnem ráfizetett a későbbiekben. E gépeket az úton végig cserélgették egymás közt, illetve időnként egyik a másiktól emelte el egy-egy pihenő után, ha már átallotta a rossz áttételű ukrán vacakot nógatni. (Képzelem, ha nem az én egykori alkatrészeimmel megy a jószág, milyen nehezen mászott volna hegyet!) Az alsó vázcső repedése és a körülötte éktelenkedő zománclepattogzás észlelhetően nagyobbodik vala, és erős hajtásnál, illetve a vázat kézzel feszítve a túra végén már tapasztalni is lehetett, hogy napokon belül szétesik. A Prágába való megérkezés napján már minden órában vártuk a katasztrófát, és az egy kereszteződésen átrongyolva be is következett. Ezt a maga helyén az összes drámai részlettel együtt leírom.
E baljós kilátások ellenére a legények nem kímélték szamaraikat, s a lejtőkön is vadul tekerve száguldottak le, gyerekek módjára versenyezve egymással, előzgetve és hátrafelé tekingetve akkor is, ha a közelben gépjármű haladt. Noha sűrűn ismételgettem: "Ne gyere mellém", beszélgetés céljából nagyon szívesen megtették. Csak annyit tudtam következetesen kivinni, hogy lejtőkön ne erőltessék a menet közbeni beszélgetést (illetve vitát). Amikor az emelkedőkön szétszakadt kicsiny csapatunk, ezt a hangerő növelésével ellensúlyozták. Kevés előrelépés történt e téren a két éve tapasztaltakhoz képest. Tipikusnak tekinthető Szilárd egyik kategorikus utasítása egy dombtetőn, ahol bevártam őket. Mikor utolért, és együtt vártuk tovább a tolásra kényszerült Áront, erélyesen rámszólt: "Most pedig ne rohanj előre, hanem mondd el végre a véleményedet Németh Sándorról." Ez a Németh Sándor a Hit Gyülekezete (egykori felekezetem) vezető lelkésze, és amit akartam, már százszor elmondtam róla az Index vitafórumain.
Ami az én biciklimet illeti, az első hét után kattogóssá vált a középcsapágya, amit valószínűleg a monoblokk berágódása okozott. Ezt a tizedik napon
kicseréltem. Ezen kívül jelentős műszaki hibája nem volt, leszámítva az első csomagtartó gyári pálcavégződésének törését, ami azonban az alkalmazott kengyelműnek köszönhetően az utolsó napig észrevétlen is maradt, csak finom cincogással adott hírt magáról. Az ugyane bejegyzésben részletezett erős rudazat megtartotta az első csomagot. Emellett küllők törtek, felütéses defektek adódtak, valamint bizonyos fogyóeszközök (fékpofák, gumik) koptak rendesen: a hátsót ki is cseréltem az úton, az elsőt meg röviddel utána. Valószínűleg az első, vékonyabb Continental gumi méret-egyezőtlenség miatti, korrigálhatatlan púpossága és az emiatti kerékugrálás okozta a pálcavég-törést is. A sátor ennél súlyosabb válságon ment át. A hetedik nap estéjén eltört a keresztrúdja - ahogy az ilyen (ál)bambuszrudak szokták, hosszában. Ettől még használható maradt, de nem lehetett tudni, meddig. A két éve Krakkóban vásárolt pótrúd nem volt nálam, ezért gyorsan megragtapaszoztam, s ugyanígy az ezután repedésnek indult újabb elemeket is. A sátor ettől elölnézetben oldalra görnyedt, mint egy lecsüngő vállú bokszoló, de kibírta az út végéig. Ez kapóra is jött, mert a közeli Brünnben nem találtam pótlást, máshol meg már nem is kerestem, és végül a 33. napon találtam egy repedt, otthagyott rudat egy várrom tövében. Helyrehozhatatlan törés esetén beletelt volna némi időbe, míg a két rokkant rúdból egy jót faragok, de a tudat, hogy megvan a pótlás, még azt is megengedte, hogy kivárjam a katasztrófát.
A hátsó váltón az út elejétől fogva kisebb problémák merültek fel. Akárhogy igazgattam a csavarját, az alsó kettőn kívül egyik sebességfokozatot sem akarta előszörre bevenni visszaváltáskor. Ez rendesen a váltóbovden-szakadás előjele, de itt sem alkalmaztam előleges javítást, hanem megvettem hozzá a pótlást, aztán lesz, ami lesz. Ebben volt bizonyos mértékű kockázatvállalás, mert ha történetesen egy éles, "határidős" futam közepén szakad el, akkor egy várat vagy múzeumot ki kell hagynom. Végül ez is kibírta a túra végéig.
Étkezés
A tavalyihoz képest alig módosult az étel elkészítésének rendje. Először a 40-50 deka száraztésztát főztem meg (tojásmenteset, mert az kevésbé ragad össze hideg vízben), aztán hozzátettem a konzervbabot, valamint a halkonzervből a paradicsomot vagy olajat, esetleg kecsapot. Ezután egy kis zsíron megpirítottam a hagymát, majd megpároltam az esetlegesen talált gombát, végül némi vízzel föleresztve belekerült a kb. fél kiló színhús (sonkaféle), alaposan megszórva borssal, csípőspaprikával és köménnyel. Ünnepélyes pillanat volt az, mikor ezek mind összeborultak a két műanyagdobozba, és gyakorta egy-másfél órát is rászántam, míg elkövetkezett. Általában a táborhelyen főztem, amire lehetőséget adott, hogy jó búvóhelyeket sikerült találnom. Csak a 9. napon, Veveří mellett "értek tetten" a reggeli útra induló gombaszedők, de tőlük éppenséggel nem kellett tartanom.
A fenti menü naponta kis változtatással ismétlődött, és tápanyag-összetételéről idővel külön
készítek, csakúgy, mint a Prága utáni szakaszon szokásommá vált hideg eledeléről. Ez mintegy 40 deka kolbászból, 12-14 kifliből, 20 deka sajtból és két kígyóuborkából állt egy napra. A túranapok során ez a mennyiség általában este hat-nyolc órakor fogyott el, azután pedig nemigen ettem semmit. A reggel vásárolt gyümölcs (két kiló alma vagy ugyanennyi olcsó banán) általában kora délutánig tartott ki. Menet közben viszont szinte minden nap találtunk valami ehetőt az út menti fákon: nagy szemű, kései cseresznyét még július közepén is, azután almát, elvétve barackot, majd augusztusban szilvát, igen nagy tömegben. Egy-egy alkalommal találtam az úton autóból zacskóstul kihajított süteményt, pizzát, fánkot - ezt rövid szemrevételezés után megettem (csak a fánkot nem, mert már száraz volt), és semmi bajom nem lett tőle. Ezt persze általános tanácsként nem ajánlhatom másoknak; arra viszont rámutat, hogy az emberek egy része a harmadnapos csemegéket már elveti magától. Rám nézve meg az derült ki, hogy kerékpártúrán mennyire alábbszállnak az igényeim.kimutatást Társaim is rászoktak a főzésre, azaz inkább a konzervek melegítésére. Leveseket és tömörebb gulyásféléket készítettek maguknak estére és reggelre. Ez utóbbiba tették az általam pörköltösen elkészített gombát is. De a múltkor bevált eledelük, a nagy mennyiségű csokikrémes kifli itt is elkísérte őket nap közben. Nem is tudták kifogyasztani a gázpalackjukat, a másodikat pedig nekemadták.
Életmód
Napi életritmusomon nem sokat változtattam a múltkori nagy túrához képest. Általában hatkor ébredtem, fél hétkor sátrat bontottam, kivéve ha vizes volt, és érdemes volt várni a száradására. Egyszer-kétszer a hirtelen megeredő eső miatt sietve kellett elcsomagolnom, máskor a tartós eső miatt keltem későn. A főzés kb. nyolcig tartott, és utána is maradt egy-két liter útivizem a következő temetőig. Általában igyekeztem kevéssel valami jelentős látnivaló előtt aludni, hogy ekképp kilencre, azaz nyitásra érkezzem. Ezután ráérősen andalogtam a várakban-városokban, melyeket sietve igyekeztem keréknyomokkal összekötni, mígnem öt-hat órakor bezárt minden kultúrhely, és végre kényelmesen gurulhattam, amerre még valami látnivalót reméltem. Rendszerint csak reggel véglegesítettem a napi menettervet, és néha ettől is eltértem az idő szűkétől szorítva. Két napot arra szántam, hogy a közös szakaszon elvesztegetett időt gyors haladással behozzam.
A közös szakaszon hét órakor ébresztettem társaimat: lehúztam (tőlem kölcsönzött, egyrétegű) sátrukról az esővédő műanyagfóliát. Aztán főzni kezdtem, és időről időre megnógattam őket. Nyolc körül aztán ők is előkecmeregtek, főzni kezdtek, de tevékenységükből hiányzott a határozottság és az idő megbecsülése. Így aztán rendszerint 9-10 óra között sikerült elindulnunk. A bevásárlásra csak a nagyáruházak voltak alkalmasak , mert a két fiú egy megegyezésük értelmében Szilárd kártyán lévő fizetéséből élt, és készpénzt nem akartak váltani, az "árfolyamveszteség" miatt. Ez a homályos fogalom semmi ilyesmit nem indokolt: ha biztosra vehetik, hogy mindet elköltik, akkor nincs visszaváltási veszteség; a kártyáról pedig mind a pénzfelvétel, mind a bolti vásárlás az (eladásihoz igen közeli) középárfolyamon történik. De ők otthonról az erős forintról szóló rémhírekkel döbbentettek meg: eszerint 230 forint egy euró (holott a svájci frank tartott ennyinél), illetve a cseh korona 9,20-ba kerül (valójában az lehetett a helyzet, hogy a helyi pénzváltók ennyi koronáért adtak száz forintot). Ennek én elhamarkodottan bedőltem, és naponta szolgalelkűen keresgéltem nekik a Tesco, Billa és Albert nevű bevásárlóközpontokat, még ha nem estek is útba. Ilyen nevetséges okokból pocsékoltunk el értékes órákat naponta. A vécézésre nekik kultúrhelyre volt szükségük, tehát sokszor ezzel is a nap közbeni idő fogyott. Egy ízben össze is vesztünk az ezzel kapcsolatos nyűglődés és késedelmeskedés miatt.
Rendszerint a kastélyokat szemeltük ki látnivalóul, majd mikor rájuk untunk, megnéztünk néhány várat, kilátót vagy egyszerűen csak a belvárosokban nézelődtünk. Egy-két helyen sikerült ingyenes nevezetességet is kerítenem, mint a berouni medveparkot vagy a příbrami kolostoregyüttest - de ingyenes volt Zvíkov, Orlík és Karlštejn vára is, hiszen nem mentünk be a kiállításra. E szakaszon nem erőltettem délután a természeti látnivalók látogatását, hanem igyekeztem minél nagyobb távot leküzdeni aznap. Erre avégett is szükség volt, mert társaim a sátorveréssel (gyakorlat híján) nem várhattak a sötétség beálltáig, ráadásul ők este is szerettek főzni legalább egy levest. Általában tíz-tizenegy órakor kerültünk ágyba: én a legrútabb időben is zuhanyoztam, míg ők inkább nap közben kerestek természetes fürdőhelyet, illetve Jindrichův Hradecben a víziparkot, míg én a kastélyban múlattam az időt.
Időjárás, egészség
Csehország éghajlata a magyarországinál kissé hűvösebb lehet, legalábbis a reggeli hőmérsékletekből ítélve. Nem láttam termő meggyfát, míg cseresznyét igen sokat. A csípőspaprikát importálják, és óriási naperőművek találhatók az ország déli tájain. Sokszor érkeztek futó záporok estefelé vagy kora reggel még derült napok után is.
Most nem járt rám olyan hosszú hideg esős időszak, mint tavaly a lengyel tengerparton, ezért alkalmam sem volt megfázni. Csak egy napig kellett az effajta megpróbáltatásokat tűrnöm, és estére az is elállt. Szerencsére a srácok alig kaptak esőt: az egyetlen veszélyes napot a sátrainkban töltöttük, egy tapodtat se mozdulva. (Nem is tehettünk volna mást, mert egyiküknek se volt esőkabátja, s nekem is csak egy.) Így aztán magabiztosan felelhettem édesanyjuk sorozatos aggódó sms-eire (amiket az otthoni hosszú esős idő indokolt), hogy minden ruhájuk száraz, és semmi bajuk.
Egyetlen egészségügyi problémám eléggé kellemetlennek bizonyult: nap közben is sűrűn kellett járnom kisdolgozni. Ez sem a túra előtt, sem utána nem jött elő, tehát aligha lehet prosztatanagyobbodás az oka - de ennek megítélését az orvosokra bízom.
Benyomások
Mivel először járok mélyebben Csehországban, csak a legerősebb, legjellemzőbb benyomásaimat próbálom meg összeszedni. Mindenekelőtt a németséghez való viszony ütközik ki lépten-nyomon. A közelmúltból tekintenek ránk az 1936-38 között épült bunkerek, amelyek Hitler egyesült Birodalmának hadseregét voltak hivatva lefékezni a szövetségesek megérkeztéig. A szudétanémetek háború utáni kitelepítésével kapcsolatban már szórványosabbak az emlékek, s mintha valamennyire rejtegetni is igyekeznének őket. Itt vannak mindjárt a temetők, az első világháborús hősi emlékművek, a német feliratú feszületek. A várakról szólva a múzeumok nem felejtik el megemlíteni, hogy "korábbi szláv erődítmény helyén" épültek, még ha emezek jelentéktelen porfészkek voltak is csupán a várak, városok német grófok, patríciusok kezén való virágzásához mérten. Különösen érzékeny a helyzet ott, ahol a parasztság is nagy tömbökben német volt. Az ilyen helyeken sokszor még a feszületek feliratait is lekaparták. A kastélyok idegenvezetői bizonyos öntudatossággal említik, ha az illető rezidenciát a Benes-dekrétumok folytán kobozták el tulajdonosától, s jutott csehszlovák állami kézre. Mikor könyvesboltokban jártam, igyekeztem erről a kérdésről (is) szakirodalmat gyűjteni a magam és történelem szakos kollégáim számára. E kérdésre a napi beszámolókban több helyen is részletesebben kitérek.
Egy újabb érdekes vonása a nemzetközi kapcsolatoknak a Habsburgokhoz való viszony. Ez általában negatív, tekintettel a fehérhegyi csatára és az utána következő korszakra, melyben a cseh főnemességet tulajdonképpen elkergették, és birtokaikat németeknek adták, a vallásszabadságot megnyirbálták, a huszitákat és a protestánsokat üldözték. Ezzel összehasonlítva elsőre nagyon meglepő volt az 1866-os háborút ismertető tábláknak és maguknak a kőből való emlékfeliratoknak az a kijelentése, hogy akik itt nyugszanak, "a hazáért" haltak meg. Aztán utánagondolva azonnal érthetővé válik minden - hiszen a hazára törő ellenséget Berlinből kommandírozták.
Magyar vonatkozásokat is találtam, bár csak szórványosan. Leginkább messziről odaszármazott, a nyelvet már hibásan beszélő, legtöbbször csehvé is lett magyarok vagy csonkamagyarországi, kétnyelvű szlovákok személyében, akik az áttelepítések, a népességcserék által, esetleg házasságok útján kerültek ide. Morvaországban Mátyás hadjáratainak emléke került elém bizonyos templomok és városok történetét olvasgatva. Egyéb kapcsolatoknak, pl. a Týnben a második világháborúban állomásozó magyar huszárok történetének szívesen utánajártam volna, de e városon - az idő későre járván - csak átrobogtunk.
Statisztika
1 = 272 Ft
1 CSK = 11,2 Ft
Havi fizetésem: 110 000 Ft
Egy kiló kenyér: 300 Ft
Ha nem jelöltem, az árak cseh koronában értendők.
Nap, dátum Day, date |
Városok, Végáll Towns, End of day |
Km Kms |
Ind/érk Depart/arriv |
Átl seb Avg spd |
Hőm 6/14/22 Tmp 6am, 2,10pm |
Időj Weather |
Étel Food |
Kultúrhelyszín, belépő +fotójegy Cultural sight, entrance fee + photos |
Egyéb Other |
Regg/esti nyug.pulz. Heart rate morn/evg |
* 1. VII.2. |
Mosonmagyaróvár, Dunakiliti | 22,8 | 18:15-21:15 | 12,2 | -/-/16 | tisz,szel | 2310 Ft vonat | -/43 | ||
* 2. VII.3. |
Pozsony, Stomfa, Malacka, Morvaszentjános | 111,5 | 8:00-20:45 | 14,6 | 16/11/13 | szel,eső | 1655 Ft 12,40 |
1,30 Dévény (vár) | 40/43 | |
* 3. VII.4. |
Poysbrunn, Laa, Retz | 100,9 | 9:30-23:45 | 11,2 | 13/21/17 | szel,vf | 7,69 | 37/45 | ||
* 4. VII.5. |
Hardegg, Vránov, Jemnice | 53,1 | 8:30-21:15 | 9 | 14/21/17 | nap... vf,szel |
25 K jégkrém | 7 Hardegg (vár) 120+100 K Vránov (vár) |
41/44 | |
5. VII.6. |
Dačice, Kostelní Vydří, Telč, Markvartice | 70,7 | 7:30-20:45 | 10,9 | 11/25/18 | nap,klms | 381+22 fagyi | 20 Dačice (torony) 30 Telč (torony) 210 Telč (kastély) |
300 fékpofa | 38/44 |
6. VII.7. |
, Mohelno | 48,6 | 8:30-21:45 | 10,9 | 15/30/22 | nap,mel | 178 | 60 Trebič (bazilika) 30 (zsinagóga) 20 (torony) |
42/48 | |
7. VII.8. |
, Hlína | 62,4 | 8:15-22:00 | 10,2 | 17/28/20 | nap,pár | 217 | 110 Moravský Krumlov (Mucha) | [30?] Mucha-füzet | 44/44 |
8. VII.9. |
, Veveří | 63,4 | 7:30-21:45 | 12,3 | 17/29/24 | nap,mel | 300 | 35 Brünn (temptorony) |
130 gázpk | 42/49 |
9. VII.10. |
, Nuzířov | 76,4 | 8:45-22:00 | 12,1 | 18/28/24 | nap,mel | 136 | 20 Veveří (vár) 120 Pernštejn (vár) |
42/44 | |
10. VII.11. |
, Ostrov u Macochy | 44,5 | 9:30-22:30 | 10,8 | 18/23/15 | vf,pár... nap,klms |
303 | 20 Macocha (kilátó) | 290 monoblokk 27 imbusz, csavarok |
42/38 |
11. VII.12. |
, Holubice | 65 | 6:15-21:45 | 12,2 | 11/25/15 | nap,klms | 139 | 100+40 Balcarka-bg 90 Boskovice (kast) 30 Boskovice (vár) |
62 bovden, ragkészl | 37/38 |
12. VII.13. |
, Kojetín | 87,2 | 8:00-22:15 | 13,2 | 13/30/22 | nap | 216 24 fagyi |
0 Olmütz (Érs.múz) | [30] füz.Olm.székese | 39/45 |
13. VII.14. |
Kroměříž, Zlín, Stare Město | 79,1 | 8:30-21:30 | 15,9 | 22/26/21 | hűv,fel ...eső |
264 12 csoki |
180 Kroměříž (Érs.pal) 30 Zlín (Zikm-Hanz) |
50 visszapill [75] Zlín füz |
41/44 |
14. VII.15. |
Uherské Hradište, Hodonín, Břeclav | 82,2 | 11:45-22:00 | 14,9 | 22/24/17 | eső, vf ...nap |
190 | 50+50 Stare Město (nagymorva) | [30] Nagym. füz. 37 mosópor |
45/40 |
15. VII.16. |
, Strachotín | 57,1 | 6:30-19:30 | 14,1 | 15/24/21 | nap,tisz | 111 | 50 Břeclav (pogányvár) 100 Mikulov (tört.rég.kiáll.) |
[30] Pog.füz [85] racs.lesz. 160 kemp,áram 20 zuhany |
39/46 |
I. szakasz: 1+14 nap | Út: 1024,9 km Napi átlag: 68,3 km |
Összköltség: 76301,6 Ft | 35298,4 Ft | 23295,8 Ft | 17707,4 Ft | Elkerülhető [3357 Ft] | ||||
Nap, dátum Day, date |
Városok, Végáll Towns, End of day |
Km Kms |
Ind/érk Depart/arriv |
Átl seb Avg spd |
Hőm 6/14/22 Tmp 6am, 2,10pm |
Időj Weather |
Étel Food |
Kultúrhelyszín, belépő +fotójegy Cultural sight, entrance fee + photos |
Egyéb Other |
Regg/esti nyug.pulz. Heart rate morn/evg |
16. VII.17. |
, Vranovice | 79,3 | 7:30-21:30 | 15,6 | 17/28/20 | nap,tisz | 127 19 jégk |
40 Lednice (minar) | 37/43 | |
17. VII.18. |
, Popůvka | 54,2 | 9:30-22:00 | 12,8 | 17/22/15 | vf,esők | 323 28 fagyi |
30 Brünn (akvár) | 40/38 | |
18. VII.19. |
, Třesov | 50,9 | 9:45-21:00 | 14,4? | 14/25/20 | nap,tisz | 214 | 50 Králice (bib.kiáll) 90 Námĕst (kast) |
[100+50] Králice (könyv+füz) | 38/40 |
19. VII.20. |
, Moravské Budĕjovice | 59,1 | 9:30-20:30 | 12,7 | 15/19/14 | vf,tisz... hidfr |
129 | 90 Jaromĕřice (kast) | 43/35 | |
20. VII.21. |
Moravské Budĕjovice | 0 | 12/12/12 | hid eső | 39/33 | |||||
21. VII.22. |
, Jilem | 49,9 | 9:45-21:45 | 10,9 | 12/19/11 | vf,tisz ...szel |
340 7 csoki |
15 Telč (torony) | [50] Cseh testv. könyv | 35/40 |
22. VII.23. |
, Mláka | 52,2 | 9:45-21:15 | 15,1 | 10/17/15 | tisz,vf ...fel,szel |
178 | 90 Jindr. Hr (vár) 30 Csszl.hads. 30 Városi múz, betl. |
[245] Hads. könyv 12 WC (önk) |
38/35 |
23. VII.24. |
, Mokré | 47,1 | 12:45-21:30 | 12,9 | 12/17/11 | eső...felh | 165 16 csoki |
100 Třeboň (kast) | 35/37 | |
24. VII.25. |
, Týn vad Vltavou | 57,6 | 8:15-20:45 | 13,5 | 10/24/15 | felh | 142 26 fagyi |
60 Budvar 50 České Bud. (motormúz.) 30 torony |
195 gázpk | 36/38 |
25. VII.26. |
, Olší | 51,2 | 9:30-20:15 | 12,3 | 12/21/15 | felh,klms | 201 | 50 Bechyně (tur.múz) 100+20 Tábor (husz.múz) 25 torony |
[30] tur.ajánló [540] husz.köny. 4 WC |
40/34 |
26. VII.27. |
, Chraštičky | 61,7 | 9:30-21:30 | 13,6 | 13/22/14 | vf,hűv ...mel |
154 | [20] régészkönyv | 36/35 | |
27. VII.28. |
, Beroun | 65,1 | 10:00-20:45 | 13,8 | 12/19/15 | vf,záp ...tisz |
248 | [20] Přibram, kolostorfüz |
35/44 | |
28. VII.29. |
, Prága | 65,6 | 8:30-1:00 | 9,1 | 15/22/17 | vf,felh ...eső |
184 30 fagyi |
10 WC 50 elemek |
38/44 | |
29. VII.30. |
Prága | 36,1 | 8:30-23:00 | 7,3 | 16/15/13 | eső | 188 | 250+50 Prága (vár) | 72 internet | 41/37 |
30. VII.31. |
Prága | 34,2 | 7:30-20:15 | 9,8 | 12/15/14 | eső...felh | 91 | 60+40 Nemzeti Múzeum 100 Városháza tornya |
3 WC [35] internet 270+150 kemping+áram |
40/35 |
II. szakasz: 15+1 nap | Út: 765,19 km (közös: 679,5) Napi átlag: 51 km |
Összköltség: 66032,2 Ft | 29765,4 Ft | 15442,2 Ft | 20815,6 Ft | Elkerülhető [12253,1 Ft] | ||||
Nap, dátum Day, date |
Városok, Végáll Towns, End of day |
Km Kms |
Ind/érk Depart/arriv |
Átl seb Avg spd |
Hőm 6/14/22 Tmp 6am, 2,10pm |
Időj Weather |
Étel Food |
Kultúrhelyszín, belépő +fotójegy Cultural sight, entrance fee + photos |
Egyéb Other |
Regg/esti nyug.pulz. Heart rate morn/evg |
31. VIII.1. |
, Ořech | 35,1 | 10:00-22:00 | 9,2 | 15/23/14 | felh | 58 10 nápolyi |
[605+980] Könyv [72+690] posta |
36/38 | |
32. VIII.2. |
, Týřovice | 71,5 | 9:15-21:45 | 11,8 | 12/24/17 | vf...der | 191 | 110 Křivoklát (vár) | [70] Křiv. füz. | 37/38 |
33. VIII.3. |
, Rokycany | 65,4 | 8:15-21:45 | 11,5 | 13/26/20 | nap,záp | 237 | 70 Točník (vár) 30 Žebrák (vár) |
36/48 | |
34. VIII.4. |
, Hromnice | 45,3 | 9:30-21:15 | 10,7 | 15/19/16 | záp... vf,pár |
212 | 150+100 Plzeň (sörgy) 60 zsinagóga 35 Bert. székese. tornya |
110 gázpk [45] zsinag.köny. |
45/42 |
35. VIII.5. |
, Vysoké Jamné | 59 | 8:45-21:30 | 10,8 | 15/22/18 | köd,eső... vf...der |
254 | 42/44 | ||
36. VIII.6. |
, Vřesová | 101,6 | 7:30-21:45 | 12,6 | 16/22/18 | eső,vf,pár | 198 | 120 Bečov (Szt.Mór) | [45] Szt.Mór füz. [899] SD-kártya |
41/40 |
37. VIII.7. |
, Loket | 84 | 8:00?-21:45 | 11,3 | 16/17/15 | eső... vf,der |
188 | 30 Hartenberk (vár) | 39/38 | |
38. VIII.8. |
, Suché | 130,1 | 6:45-22:15 | 15,1 | 14/24/15 | eső... vf,hidfr |
194 | 38/40 | ||
39. VIII.9. |
, Bynovec | 74,3 | 8:00-21:30 | 11,9 | 13/20/12 | der...vf | 160 | 70 Střekov (vár) 90 Děčín (állatk) |
44/36 | |
40. VIII.10. |
, Rynartice | 33,1+15gy | 7:45-22:30 | 9,8 | 9/14/10 | eső...szesz | 20 kávé, képesl 75 Pravčicei-kapu |
34/37 | ||
41. VIII.11. |
, Liberec | 82,7 | 8:15-22:15 | 11,9 | 10/24/14 | vf...der | 351 | 25 Varnsdorf (kilátó) | [33,88+26,94] német könyv | 40/40 |
42. VIII.12. |
, Vrchlabí | 68,5 | 7:15-20:45 | 12 | 14/24/16 | fel,eső ...vf |
40 Frýdštejn (vár) 35 Vránov (vár) |
260 kemp+áram | 36/46 | |
III. szakasz: 12 nap | Út: 850,8 km Napi átlag: 70,9 km |
Összköltség: 93638,4 Ft | 22973 Ft | 11861,4 Ft | 58804 Ft | Elkerülhető [54663,7 Ft] | ||||
Nap, dátum Day, date |
Városok, Végáll Towns, End of day |
Km Kms |
Ind/érk Depart/arriv |
Átl seb Avg spd |
Hőm 6/14/22 Tmp 6am, 2,10pm |
Időj Weather |
Étel Food |
Kultúrhelyszín, belépő +fotójegy Cultural sight, entrance fee + photos |
Egyéb Other |
Regg/esti nyug.pulz. Heart rate morn/evg |
43. VIII.13. |
, Máslojedy | 70,3 | 9:15-21:45 | 12,9 | 15/17/17 | felh... záp,vf |
206 | 60 Vrchlabí (Óriáshg. Múz.) 290 Dvůr Králové (szafari) |
[463] Óriáshg.köny. | 37/44 |
44. VIII.14. |
, Podlažice | 73,6 | 7:15-21:15 | 12,8 | 15/26/18 | derült | 167 | 40+15 Chlum (csatamúz+kilátó) 30 Hradec K. (torony) 120+20 H.K. (akvár+fotó) 90 Pardubice (kast.múz) |
[60] Chlum-füz. | 40/39 |
45. VIII.15. |
, Zhoř | 56,6 | 9:00-21:00 | 10,4 | 15/19/14 | bána.eső | 164 | [55] sapka | 41/41 | |
46. VIII.16. |
, Horní Loděnice | 110 | 7:30-21:00 | 14,1 | 13/26/13 | nap...vf | 223 | 140+100 Šternberk (vár) | 41/36 | |
47. VIII.17. |
, Fulnek | 105,3 | 7:15-21:45 | 13,8 | 11/26/17 | nap | 158 42 fagyi |
0 Hradec n.Mor. (kast) | 36/38 | |
48. VIII.18. |
, Karviná | 100,5 | 7:00-21:45 | 14,6 | 14/29/21 | nap | 194+305 20 fül |
30 Štramberk (torony) 50 Zd.Burian-múz. |
[110] Zd.Bur. füz. | 38/40 |
49. VIII.19. |
Csadca, Zsolna, Turócszentmárton, Stubnyafürdő | 151,6 | 7:00-21:45 | 14,9 | 17/25/17 | vf,szeles | 1,2 internet | 43/45 | ||
50. VIII.20. |
Körmöcbánya, Zólyom, Korpona, Ipolyság, Vác, Őrbottyán | 198,2 | 7:15-23:00 | 17,1 | 15/27/19 | der,szeles | 8,30 | 45/40 | ||
IV. szakasz: 8 nap | Út: 866,1 km Napi átlag: 108,3 km |
Összköltség: 37529,5 Ft | 18808,6 Ft | 11022,2 Ft | 7698,7 Ft | Elkerülhető [7698,7 Ft] | ||||
Az egész túra: 48+2 nap | Út: 3506,9 km | Összköltség: 263581,7 Ft | Étel: 106845,4 Ft | Belépő: 50701,6 Ft | Egyéb: 105034,7 Ft | Elkerülhető [77972 Ft] |
Útvonaltérképek
Terv Prágáig
Nagyítható térkép a Google honlapján
Bejárt útvonal
A négy túraszakasz közepes részletességű térképe:
3. szakasz: Prága - Vrchlabí |
4. szakasz: Vrchlabí - Őrbottyán |
|
2. szakasz: Břeclav - Prága |
1. szakasz: M.óvár - Břeclav |
Kinn vásárolt könyvek
időrendben
Vásárlás helye Szerző Cím Kiadás Oldal, méretek Ára Megjegyzés Králice nad Oslavou Josef Pĕnčík Prsten vĕrnosti. Vlastivĕdné vypravování ze střdovĕkých a novĕjsích dĕjin Kralic nad Oslavou a jednoty bratrské. Vydavatelství Akcent, Třebič, 2008. 196 o., 16,5×24 cm 100 K Králice és a cseh testvérek története. Telč Jiří Otter The first unified church in the heart of Europe. The Evangelical Church of Czech Brethren. Kalich, Prague, 1992. 108 o., 12×19 cm 50 K A cseh testvérek története, főként felekezeti oldalról, angolul. Jindřichův Hradec Bedřich Mamák, Ivo Vondrovský Mobilizované československá armáda 1938 Edice Pevnosti, 20112 207 o., 15×21 cm 245 K A csehszlovák hadsereg hadrendje az 1936-tól kezdve kiépített védővonalak mögött és az 1938-as mozgósítás története Tábor Zdenĕk Vybíral szerk. Husité - na cestĕ za poznáním husitského středovéku / The Hussites - on the way to understanding the hussite middle ages. Husitské Muzeum v Táboře, 2011. 207 o., 21×29 cm 540 K Párhuzamosan cseh és angol nyelvű, szépen illusztrált tanulmánykötet a huszitizmusról. Wojciech Borkowski, Wojciech Iwańczak szerk. Boży bojownicy / Isten katonái Państwowe Muzeum Archeologiczne w Warszawie, 2010. 151 o., 23,5×21 cm A tábori Huszita Múzeum kiállításának anyaga. Lengyel, cseh, szlovák és magyar nyelvű tanulmányok, a többi nyelven és németül írott összefoglalókkal. Szépen illusztrált kiadvány. Bechynĕ Ing Miroslav Horák és tsai szerk. Obrazový atlas regionů a národních kulturních památek v ČR Klub českých turistů, Praha, 2010. 168 o., 21×30 cm 50 K Csehország kulturális látnivalóinak képes atlasza. Időszaki kiadvány, de már-már valódi könyvszámba megy. Zvíkov C.W. Ceram Prvý Američan. Záhada pôvodu Indiánov Obzor, Pozsony, 1978. 459 o., 14×18 cm 20 K Amerika ősrégészete, benépesülésének története. A jeles német tudománynépszerűsítő író könyvének szlovák fordítása. Prága Jan Nĕmeček és tsai. szerk. 1938 - Československo a krize demokracie v střední Evropĕ ve 30. a 40. letech XX století. Hledání východisek. Historický ústav, Praha, 2010. 489 o., 15,5×23 cm 455 K Tanulmánykötet Csehszlovákia felosztás körüli történelméből Michal Stehlík Češi a Slováci. Nezřetelnost společné cesty. Vydavatelstvo Togga, Praha, 2009. 170 o., 12×19 cm 150 K A Monarchia utolsó éveiben folytatott cseh és szlovák politikai aktivizmus homályos pontjainak elemzése, dokumentumok közlésével. Petr Hora-Hořejš Toulky českou minulostí I-III. I.: Práce, Praha, 1985; I-II.: Baronet, Praha, 1997/1998. 280+454+238 o., 18×30 cm 180+200+200 K Csehország története 1627-ig: egy nagyobb sorozat első három kötete. Szépen illusztrált és mesélős kiadvány, antikvár vétel. Jaroslav Purš, Miroslav Kropilák szerk. Přehled dĕjin Československa I/1.. I/2. Academia Praha, 1980 645+645 o., 17×24,5 cm 200+200 K Akadémiai történeti áttekintés 1848-ig. Némi szocialista vonalasság érezhető rajta. Zittau Stefan Wolle DDR. Eine kurze Geschichte. Fischer Taschenbuch Verlag, 2004. 127 o., 12,5×19 cm 9,99 Az NDK rövid története. Bogdan Musial Stalins Beutezug. Die Plünderung Deutschlands und der Aufstieg der Sowjetunion zur Weltmacht. Ullstein Buchverlage GmbH, Berlin, 2010. / Propyläen Verlag 506 o., 12,5×19 cm 10,99 Németország kifosztása a II. világháború után és a Szovjetunió világhatalommá emelkedése. Thomas Urban Der Verlust. Die Vertreibung der Deutschen und Polen im 20. Jahrhundert. Verlag C.H.Beck oHG, München, 2004-6. 220 o., 12,5×19 cm 12,90 Németek és lengyelek földjükről való elűzésének története a XX. században, a porosz kultúrharctól Helmut Kohl idejéig. Deutschland, Österreich, Schweiz, Europa 2012/2013 1:200000 ADAC Superstraßen 516+16 o., 22×30 cm 16,99 Németország kétszázezres méretarányú autóatlasza; Svájc és Ausztria kevésbé részletes atlaszával együtt. Elisabeth Schnurrer Deutschland. Die schönsten Orte und Regionen. ADAC Verlag GmbH, München, 2008. 347 o., 112×22 cm 9,95 Németországi turistakalauz. Vrchlabí František Janalík Krkonošské koření Nakladaelství PLOT. Praha, 2006. 166 o., 14,5×21 cm 199 K Tréfás novellák az Óriáshegység folklórjából. Josef Rubin szerk. Národní parky a chránĕné krajinné oblasti Olympia, Praha, 2003. 204 o., 12×20 cm 179 K Csehország nemzeti parkjainak és tájvédelmi körzeteinek lexikona. A túrabeszámolót 2011. VIII. 24-én kezdtem el írni.