Nagyrákos, 1994. szeptember

Ötödikén, hétfőn volt kísfiz-szigorlatom, és szombaton Zsófi (már nem volt a kedvesem) végre föltelefonált, hogy hiányos az analízisfüzete. Megbeszéltük, hogy kedd reggelre ott vagyok, biciklivel. Persze az egysebességessel. Az utolsó éjjel nem aludtam, meg is lett az eredménye: négyes. Radnai tanár úr a közös eredményhirdetéssel elorzott 3 órát az alvásomból, így otthon az indulás előtt már csak egy órácskát alhattam. Hétkor mindent berámoltam, majd nekivágtam a 100-as út melletti bekötőútnak. Már sötétben láttam a híres biatorbágyi viaduktot és a biai tavat. A táblákat a brummogóval világítottam meg.

Végül 11 óra tájban átrobogtam Bicskén, és lassan letettem arról, hogy reggelre Zsófinál legyek. Az iszonyatosan megcsúfolt, ebek harmincadján heverő régi győri úton (amelyet egy helyen keresztülvágtak, hogy ne járjanak rajta) megközelítettem Tatabányát, és a két út közrefogta kis erdőcskében aludni próbáltam. Nem ment könnyen a zaj miatt, elvégre az M1-esen még éjjel is nagy a forgalom.

Reggel nekiindultam a városnak. Rémisztően csikorgó láncomra kértem egy kis olajat egy esztergaműhelyben. Kisbéren megpróbáltam telefonálni, de sajnos nem tudtam, hogy két darab 1-est kell tárcsázni, így felsültem. Nohát, Kisbér után egy kicsivel, Lázi község előtt legurultam a térképről, így kénytelen lettem a hiányzó lapok helyett otthon sebtében másolt, aránytalan vázlathoz folyamodni. Pápáig többször megálltam gombázni; a zsákmányt a málha hátulján lévő puttonyba gyűjtöttem.

Biciklim egyre többet hersegett: elkoptak a meghajtást átvivő görgők az agyban. Különféle trükkökkel (kígyózó pedálozás, egyenletes hajtás, lassúmenet) sikerült a hersegéseket viszonylag visszaszorítani, de csak egy időre. Valahol a környéken megfürödtem egy derékig érő tóban.

Kedves kishúgom, Zsófi éppen akkorra döntött úgy, hogy nem megy el csütörtök reggel vizsgázni, amikor kedden este hatkor beestem hozzájuk. Még estig beszélgettünk vacsora (és fürdés) után, majd eltettek aludni.

Celldömölk, Ság-hegy

Zsófi döntése alapján másnap már mehettem is tovább. Reggel még szétkaptam az agyat, hátha rájövök, mitől hersegett, de akkor még nem a görgőcskékre gyanakodtam, hanem egy rézbigyóra, amely valójában - mint később kiderült - a kontráért felelős.

Egyházashetyén olyan ideges voltam már, hogy meg se néztem Berzsenyi szülőházát. Már minden sarkon krákogott. A következő falvakban szinte lépésben kellett mennem. Végül Káld után szembejött egy emelkedő, aztán még egy, és a hersegés állandósulni látszott. Úgy döntöttem, szétszedem, és valami barbár megoldással megjavítom, csak ne csinálja ezt, mert bele lehet őrülni. Ahogy megértettem a csíziót, megpróbáltam - a Pápa előtt megelőzött biciklis bácsi útmutatása szerint - megfordítani a kopott görgőket. Ennek az lett az eredménye, hogy a házuk kettétört. Most már olyan ideges voltam, hogy rögtön a mentő megoldáshoz nyúltam: a kócmadzaghoz. A kettétört vasperselyt a görgőkkel jól egybekötöztem, és a madzagból tépett szál kipótolta a kopási lyukat is. Viszont ez a megoldás lehetetlenné tette a kontrázást, és csodálkoztam is, hogy a biciklit nem változtatta örökhajtóssá. A későbbiek folyamán ezzel a résszel több gond nem is volt. A barbár megoldás még legalább 400 kilométeren át kiszolgált.

Itt látszik alkalmasnak a hely, hogy előadjam Bérbaltavár nemes községének hiteles eredetmondáját, amelyet a faluhoz vezető hosszú emelkedőn ötlöttem ki.

"Amikor Mohácsnál elveszett az ország, odalett minden dísze és oltalma, sok más várossal együtt Zalaegerszeget is kifosztással fenyegette a pogány. A lakosoknak persze nem akaródzott megvárni, amíg beköszön a portáikon. Útnak eredtek hát észak felé, és három napi vándorlás után egy erdős hegytetőn megállapodtak. A hely védhetőnek látszott, ezért elhatározták, hogy paraszti módi szerint palánkvárat ácsolnak az erdő fáiból. No de a nagy sietségben Egerszegen hagyták volt a baltáikat, így kénytelenek voltak bérelni egyet a közeli Zalabéren. Amikor három hét elteltével végre elkészültek, egy árva fatörzs sem maradt a hegyen, és így van ez még ma is. A török néhány év múlva meg is érkezett, felégette a várat, rabszíjra fűzte a népet, majd elporzott. Ma már csak ez a különös helynév utal a múlt távolában lappangó eseményekre."

(Mondanom sem kell, hogy a helyiek - kései telepesek lévén - mit sem tudnak falujuk eredetéről.)

Este megérkeztem a tóhoz, beszélgettem egy bácsival, majd szelíd brummogás kíséretében begurultam a ház udvarára.

A szokásos esti bulin a lányok kisebbségben voltak, így önként elindultam a Kerkafalva felé menő meredek úton. [Erre talán mentségül szolgál, hogy még aznap búcsúztam el volt szerelmesemtől, akivel jó barátságban maradtam.] Csillagos éjjel meglátogattam a zalai túra e sokat látott színhelyét, majd Bajánsenye és Őriszentpéter érintésével hazatértem. Itt a táncos mulatság már véget ért.

Másnap volt a tábor nagy napja. A biciklisták közül nyolcan legyűrték a Nagy Kört: Őriszentpéter - Bajánsenye - Velemér - Csesztreg - Kerkafalva - Csöde - Felsőjánosfa. Míg mi a távval és az emelkedőkkel birkóztunk, a többiek elértek a felsőjánosfai Borostyán-tóhoz, és itt fürödtünk egy nagyot. Hazafelé többen stoppal jöttek, mert az utolsó jó busz is elment.

Kifogyott a ragasztó

A Nagy Kör mezőnye

Pihenő a nagy hajtás közben

Móni és a tűzoltóautó

Borostyán-tó

Alkonyatkor Török Feri, Ádám meg én elcsörtettünk az erdőnek egy megjelölt helyére, amelybe az előző túrák valamelyikén botlott a társaság, és elhoztuk az ott látott méretes őzlábakat. Mi nem sokat "láttunk" belőlük, de estére már az üstben rotyogtak. A társaság ekkor a következő avantgárd bordalt énekelte: "Enni kell, ha meghalunk is - együnk hát, az angyalát!" Nos, ami azt illeti, máig nem halt meg egyikünk sem.

Andi a szerzeményt vizsgál(gat)ja

Másnap nemigen történt semmi, mert esett az eső. Fociztunk, este lecsóztunk.

Készül a lecsó

Megj.: Folytatódott a nagy vita a Marcit követő életfilozófusok és a Móni vezérletével küzdő ellenzék között. A hangvétel letámadásos jellegű volt, és senki egy tapodtat nem jutott előre. A kulcsgondolat most ez volt: "Beszélgessünk a barátságról!" A vita utóbb az életfilozófusok kifáradásával zárult.

Emese szakítás után

Szombaton azonban felvirradt a nagy nap, nekivágtunk a környékbeli erdőnek. Szatta érintésével bebarangoltuk a fenyvest, sokat nevettünk és beszélgettünk, és akadt néhány érdekesebb gombaféle is:

  • Ízletes vargánya
  • Vörös és barna érdestinóru
  • Óriás őzlábgomba
  • Óriás csiperke
  • Áltrifla +
  • Légyölő galóca +

    Átkelés a Zalán
    (itt még csak Szalának hívják)

    Ádám sem lábolt át a vízen

    Csoportkép csiperkék körül

    Otthon fasírtot csináltak. Az én közreműködésemet hidegen kezelték, így a fasírtba nem tettek hagymát. (Olyan is lett tőle a kezük, könyékig.) A gombából a finomját megpörköltem, majd a főszakács (Emese) csöndes viszolygására való tekintettel föltettem a körkérdést: kinek kell gombás fasírt? Meglepően sokan megbíztak bennem, elvégre a legutóbbi gombaevés óta (a mérges bőrgombától eltekintve) bármely bolondgombának elő kellett volna jönnie a hasukból.

    Éjszaka még volt duhajkodás, párnacsata, de én kimaradtam belőle, mert ahogy elkezdődött, kivonultam a gyepre, fekhelyestül. A friss hidegre való tekintettel elsőnek ébredtem, így nem rám kellett várni induláskor. Jó tempóban elértünk Zalaegerszegre, Péteréknél megebédeltünk, majd miután "a szőlő elrohadt a hasunkban," (ezt teszi minden ebéd utáni gyümölcs, legalábbis a szemezgetés közben terítékre került féltudományos elmélet szerint) továbbkarikáztunk Balatonszentgyörgy felé. Egy közben megejtett kólázás-sörözés után a lányok elváltak tőlünk, és mi hatan folytattuk utunkat a Balaton déli partján. Fonyódon egy ragasztás után úgy döntöttek, hogy vonattal mennek haza. Én mindenképpen biciklivel akartam elmenni a garázslejáróig, így az alkonyati fürdés után föltettem őket a vonatra, magam pedig elgurultam Szántódig, ahol aztán aludni tértem egy dűlőút melletti berekben. Másnap a megszakadt külsőt borogatva hősies küzdelemben lehajtottam a hátralévő kilométereket, majd este hat órakor diadalmasan bevonultam a garázsba.

    Hazafelé

    Számomra - és drótszamaram számára is - nagy megpróbáltatás volt az út, és ami engem illet, hálás vagyok Istennek, hogy épségben és baj nélkül megjárhattam. Annál is inkább, mivel ha a persely szét nem törik, bajosan mehettem volna tovább. Otthon szétszedtem az agyat - a kócmadzag rég lefoszlott róla.