Szlovákia, Lengyelország
kerékpártúra, 2008. július 7–20.

E túra megtételekor még mindig galvanzáló betanított munkásként dolgoztam a Vishay nevű félvezetőgyártó cégnél. Ezért nem állt rendelkezésemre az egész nyári szünet, mint tanárkoromban, hanem csak a gyári leállásból álló napok. A tavalyi szlovákiai túrák tapasztalata nyomán tovább nyújtogattam csápjaimat: megcéloztam Krakkót, és kedvező haladás esetén Częstochowát. Tudatosan készültem hegymászásokra, ezért az országatlaszon kívül magammal vittem több turistatérképet is. Lengyelország-térképem mindazonáltal igen elnagyolt és régi volt, nyolcszázezres méretaránya folytán alkalmatlan a Magas-Tátra északi oldalán való eligazításra. Pedig ott csak rá tudtam hagyatkozni, mert Magas-Tátra-atlaszom csak a szlovákiai oldalt ábrázolta részletesen.

A hátsó kerék, ami e túra második felében érdemtelenül sok szót kapott, saját tákolmányom volt. Négy keresztre fűztem, erős (DT) küllőkkel, de úgy látszik, túlfeszítettem őket, és ettől az anyás végük lassan kiszakadt a (dupla falú, de csak egyszeresen szegecselt)alumíniumfelniből. Ez is egy értékes tanulság volt számomra.

A lengyel nyelvet nagy kedvvel kezdtem tanulni, de fogalmam sem volt, hogyan kezdjek hozzá. Volt egy hatvanas évekbeli szótáram, középfokú orosz nyelvvizsgám még diákkoromból, és elég sok időm. Fontosnak tartottam, hogy ne oroszul beszéljek Lengyelországban, mert ez a nyelv őnáluk még inkább a hódítók és elnyomók nyelve volt, mint nálunk. Lengyelország négy felosztása közül háromban részesek voltak az oroszok, és a legutóbbi alig hetven éve történt. Ezért igyekeztem a legfontosabb társalgási és turistaszavakat lengyelül mondani. A kiejtésről nemigen volt fogalmam. Ezt a bevezetőt 2020-ban, azaz tizenkét évvel a történtek után írtam, ezért a korhűség kedvéért illőnek tartom ideiktatni néhány fórumos hozzászólásomat e tárgyban.

Topik: KERÉKPÁROS TOPIK 2.0

És hogy írjak egy biciklis hozzászólást is: nagy nehezen sikerült összeraknom az első csomagtartót, és most lengyelül tanulok. A legigénytelenebb módszerrel: letöltöttem a Tűzzel-vassalt (http://hsogniemimieczem.w.interia.pl/), és párhuzamosan olvasom a magyarral. A szavak fele azonos az orosszal, csak kissé cs-zs-síteni kell a ty-ket és az r-eket. A ragozás bonyolultabb, pl. a múlt időben a múlt idő jele mögé kiteszik a hat személyragot, mint mi is az olvast-am, -ál stb. szóban: czyta-l-em, -es, illetve nőnemben (!) cyzta-l-am, -as, stb. (Emlékezetből írom a példát, lehet, hogy nem pontos.)



Topik: Lengyeltanulás - de miből

Kedves emberek!

Biciklis turista vagyok, elég jól tudok oroszul. Az elmúlt két évben három hosszabb szlovákiai túrát tettem, és úgy találtam, hogy alkalmas módosításokkal a nem nagyon fiatal szlovákok (és csehek) tűrhetően megértik az oroszt. Hogy ez az iskolai orosztanulásnak vagy inkább a közös szláv szótövek felismerésének köszönhető, nem tudtam megítélni.

Most pedig arra volnék kíváncsi, hogy mi a helyzet a lengyel és az orosz nyelv közti hasonlóságokkal és különbségekkel. Van egy oda- és egy visszairányú kisszótáram, a végén nyelvtani összefoglalóval, azt már átnéztem, és a Tűzzel-vassalt (http://hsogniemimieczem.w.interia.pl) is nagyjából megértem az orosz és a háttérismereteim alapján - tehát inkább szabályos hangmegfeleléseket, illetve nagymértékben különböző nyelvtani megoldásokat szeretnék gyűjteni a két nyelv között. Olyanokat, amik nemigen szerepelnek ragozási táblázatokban, hanem inkább a nyelvészek által olvasott egyetemi tankönyvekben. Olyanra gondolok, mint arra a sejtésemre, hogy a régi orosz é (a helyesírási reform előtti furcsa nagy B-szerű betű, nem tudom ide beírni), illetve a vele jelölt hang szabályosan megfelel a lengyel "ia" hangzónak. Vagy a ty, amely valamiféle cs-nek feleltethető meg a lengyelben.

Tehát ha valaki tudna ráérő idejében segíteni és ilyeneket gyűjtögetni, esetleg a megadottakat helyretenni, kérem, ne habozzon. Nagyon kevés időm van az indulásig (július 6. körül), egyedül megyek, és az angolt csak végszükségben szeretém előszedni. A szlovákok is el voltak ragadtatva, mikor azt hallották, hogy az övékhez némiképp hasonló nyelven beszélek, és bolgárnak, szerbnek, ukránnak gondoltak. Gondolom, a lengyelek még jobban örülnének az ilyesminek.

Fáradságotokat előre is köszönöm:
Németh Ferenc

Idézem egy technikai jellegű hozzászólásomat is:

Kerékpáros topik 2.0

Nemo *** 2008-06-11 23:38:43 (160554)

Juhé, van első csomagtartóm!

A Tescóban vettem, és hátsó csomagtartóként árulták, de kisült róla, hogy a homlokcső alá, a villához is rögzíthető, mert az egyik végén lehetőséget kínál egypontú, szimmetriasíkbeli elhelyezésre. Alumíniumból van, jó vastag, és kb. hétezer forintba került.

Hozzá kell tennem, hogy a kábelkötegelővel valaha hozzája csatolt alkatrészes nejlonzacskó leszakadt róla rég, használati utasítása ennek goromba felbontása nélkül elolvashatatlan volt. Néhány másik zacskó tartalmának helyszíni elemzése azonban azt mutatta, hogy hiányzik belőle egy tartozék. Mivel az ott található zacskók mindegyike lyukas volt (bizonyítva a vásárlók leleményességét és helyszíni elemzési hajlamát), nem zavartattam magam, egy másik zacsiból kihúztam a hiányzó alkatrészt, és belecsúsztattam az enyémbe.

A pénztáros nem tette szóvá, hogy a zacskó különvált a csomagtartótól, sem azt (nem vette észre), hogy lyukas, de viccesen megjegyezte, hogy ezért a pénzért már egy fél biciklit is lehetne kapni. Ezt a vélekedését a beszerzés okozta örömömben ráhagytam...

A túra tanulságai között első helyen áll az, hogy Lengyelország nagyon barátságos, magyar emberrel különösen nyájas ország, és érdemes mélyebben is megismerni. E túrán hét kilónyi lengyel könyvet szereztem antikváriumokból, többek között egy nyelvkönyvet, regényeket és történelemkönyveket. Ezekből már alaposabban tudom tanulni a nyelvet, és a téma érdekessége miatt valószínűleg nem is hagyom félbe. Megérett bennem az elhatározás, hogy jövő nyáron ismét Lengyelországba megyek túrázni. Ez a szándékom különösen határozott alakot öltött, mikor ez év végén elvesztettem galvanizálói állásomat, és rövid keresés után ismét tanárként helyezkedtem el.


(0., 1/2. és) 1. nap: VII. (5., 6. és) 7., (szombat, vasárnap és) hétfő. 830
– 2100
(Budapest) – Őrbottyán – Galgamácsa – Acsa – Becske – Balassagyarmat – Tótgyarmat (Slovenské D'armoty) – Ipolykér (Kiarov) – Bussa (Bušince) – Losonc (Lučenec) – Losoncnagyfalu (Vel'ká Ves).
        Táv: (25+)134,7 km.
        Szállás: az erdőben.

2. nap: VII. 8., kedd. 830
– 2120
Losoncnagyfalu (Vel'ká Ves) – Kálnó (Kalinovo) – Poltár – Rimakokova (Kokava nad Rimavicou) – Klenóc (Klenovec) – Nyustya (Hnúšt'a) – Tiszolc (Tisovec) – Murány (Muráň) – Vereskő (Červená Skala) – Királyhegyalja (Šumiac).
        Táv: 98,7 km.
        Szállás: a Király-hegy alatti parkolónál.

3. nap: VII. 9., szerda. 800
– 2300
Király-hegy (Králova hol'a) – Királyhegyalja (Šumiac) – Vereskő (Červená Skala) – Garamfő (Telgárt) – Pusztamező (Pusté Pole) – Sztracena (Stratená) – Dobsinahuta (Dobšinská Maša) – Iglófehérvíz (Biele Vody).
        Táv: 62,7 km.
        Szállás: az Ördögfő-hágó fölött az erdőben.

4. nap: VII. 10., csütörtök. 700
– 2200
Igló (Spišská Nová Ves) – Lőcse (Levoča) – Csütörtökhely (Spišský Štvrtok) – Késmárk (Kežmarok) – Szepesbéla (Spišská Belá) – Toporc (Toporec).
        Táv: 91,9 km.
        Szállás: a falutól északra lévő hágóban.

5. nap: VII. 11., péntek. 730
– 100
Helivágása (Haligovce) – Alsólehnic-Vörösklastrom (Červený Kláštor) – Dunajec-áttörés (Prielom Dunajca) – Szczawnica – Dębno – Nowy Targ – Zakopane – Gąsienicowa Hala.
        Táv: 101,5 km.
        Szállás: a rét alatt a fenyvesben.

6. nap: VII. 12., szombat. 500
– 2400
Gąsienicowa Hala - Zielony Staw - Świnica - Zawratowa Turnia - Kozia Przełęcz - Zmarzly Staw - Czarny Staw - Gąsienicowa Hala - Tichá.
        Táv: 16,9 km.
        Szállás: az út fölött a fenyvesben.


Az ezutáni napok beszámolói vázlatosabbak, és csak 2020-ban írtam meg őket (a frissiben készített napló alapján).


7. nap: VII. 13., vasárnap. 515 – 2000
Tichá - Olcza - Nowy Targ - Rabka-Zdrój - Mszana Dolna - Dobczyce - Wieliczka.
        Táv: 110 km.
        Szállás: kempingben.

8. nap: VII. 14., hétfő. 915 – 2100
Wieliczka - Krakkó
        Táv: 32+4 km.
        Szállás: törmeléklerakóban.

9. nap: VII. 15., kedd. 700 – 200
Krakkó - Lubień.
        Táv: 105 km.
        Szállás: egy patak gátja fölött.

10. nap: VII. 16., szerda. 700 – 1915
Lubień - Rabka-Zdrój - Jabłonka - Tersztenye (Trstená) - Turdossin (Tvrdošín) - Podbjel (Podbiel).
        Táv: 78,5 km.
        Szállás: folyóparton, kukoricás mögött.

11. nap: VII. 17., csütörtök. 700 – 2245
Kriva (Krivá) - Árvaváralja (Oravský Podzámok) - Alsókubin (Dolný Kubín) - Rózsahegy (Ružomberok) - Felsőrevúca (Vyšná Revúca).
        Táv: 71,2 km.
        Szállás: egy düledező kunyhóban.

12 nap: VII. 18., péntek. 700 – 2045
Felsőrevúca (Vyšná Revúca) - Nagy-Stureci-hágó (Sedlo Vel'ký Šturec) - Hermánd (Harmanec) - Kis-Stureci-hágó (Sedlo Malý Šturec).
        Táv: 40,8 km.
        Szállás: egy turistakunyhóban.

13. nap: VII. 19., szombat. 700 – 2300
Kis-Stureci-hágó (Sedlo Malý Šturec) - Turócmeggyes (Čremošné) - Stubnyafürdő (Turčianske Teplice) - Németpróna (Nitrianské Pravno) - Bajmóc (Bojnice) - Privigye (Prievidza) - Nyitranovák (Nováky) - Simony (Partizánske) - Szomorlovászi (Koniarovce)
        Táv: 134,2 km.
        Szállás: folyóparton.

14. nap: VII. 20., vasárnap. 530 – 1700
Szomorlovászi (Koniarovce) - Nyitra (Nitra) - Érsekújvár (Nové Zámky) - Ógyalla (Hurbanovo) - Komárom (Komárno).
        Táv: 110,7 km.
        Innen vonattal haza.

Statisztika
1 SK = 7,69 Ft.
1 Zl = 70 Ft.

Nap, dátum Végállomás Kilométer Belépő Étel-ital Egyéb
0. Őrbottyán 25
1. Losoncnagyfalu (Nová Ves) 134,7
2. Királyhegyalja (Šumiac) 98,7
120,5 SK 168 SK belső
3. Iglófehérvíz (Biele Vody) 62,7
4. Toporc (Toporec) 91,9 20 SK Igló, múz.
65 SK Lőcse múz.
187,5 SK 387 SK könyv
126 SK könyv
5. Gąsienicowa Hala 101,5 60 SK Vöröskolostor
90 SK fotó
25 Zl
15 Zl gyümölcs
1 Zl képeslap
6. Tichá 8,4+8,5gy
1 Zl WC
7. Wieliczka 110
18,8 Zl 30 Zl kemping
8. Krakkó 36 64+10 Zl Wieliczka
12 Zl ismfüz
5 Zl bicparkoló
7 Zl internet
9. Lubień 105 53 Zl Wawel
109 Zl könyvek
10. Podbjel (Podbiel) 78,5
55 Zl
11. Felsőrevúca (Vyšná Revúca) 71,2 140 SK Árva vára
50 SK fotó
20 SK Hviezd.-múz.
30 SK fotó
40 SK kiskönyv
149,5 SK
12. Kis-Sturec-hágó (Sedlo Malý Šturec) 40,8 170 SK Hermándi-bg.
200 SK fotó
13. Szomorlovászi (Koniarovce) 134,2 150 SK Bajmóc
60 SK fotó
15 SK kiskönyv
343 SK
14. Komárom 110,7
22,5 SK 1875Ft vonat
14+1 nap Összesen 33708 Ft 1209,3 km + 8,5gy 17426 Ft 7125 Ft 9157 Ft